L'aggettivo va prima o dopo il nome? Fa differenza? Vediamo insieme
alcune regole.
形容詞は名詞の前か後か?何か違いがある?一緒にその
規則を勉強しましょう。
Aggettivi possessivi
Gli aggettivi possessivi si usano sempre prima del
sostantivo.
所有限定詞はいつも名詞の前におく。
Es. La mia penna.
例)私のペン。
Fanno tuttavia eccezione alcuni modi di dire.
しかし多少の表現が例外になる。
Es. È tutta colpa tua!
例)全て君のせいだ!
Es. Perché fai sempre di testa tua?
例)なぜいつも自分勝手にする?
Es. In cuor mio lo immaginavo...
例)心の中で分かっていた…
Aggettivi qualificativi
Nella frase italiana gli aggettivi qualificativi sono collocati a
destra, ovvero seguono i sostantivi a cui si riferiscono.
イタリア語の文章では形容詞が右に(つまり
指している名詞の後に)おく。
Es. Un quadro interessante.
例)面白い絵。
Aggettivi che reggono un complemento seguono sempre il
sostantivo.
目的語を付く形容詞はいつも名詞の後に。
Es. Un cane fedele al padrone.
例)主人に忠誠を尽くす犬。
A volte però questo ordine viene modificato per enfatizzare una
parte del discorso.
たまには言葉の強調のため、この順番は変更される。
Es. Fantastico, quel film!
例)すごいよ、あの映画!
Alcuni aggettivi, come alto, vecchio, nuovo, bello,
buono cambiano significato a seconda della loro posizione:
prima del sostantivo - significato metaforico;
dopo il sostantivo - significato letterale.
alto, vecchio, nuovo, bello, buonoといった形容詞は
順番によって意味が以下のように変わる。名詞の前:転義、
名詞の後:字義通り。
Es. Un vecchio amico. / Un amico vecchio.
例)昔の友達。/お年寄りの友達。
Es. Un alto dirigente. / Un dirigente alto.
例)目上の支配人。/背が高い支配人。
Se vuoi esercitarti con l'ordine degli aggettivi nella frase
italiana, consulta la pagina delle
Lezioni e scegli quella che fa per te.
Imparerai presto tutte le sfumature!
イタリア語の文章を作って形容詞の順番を練習したいなら
Lezioniのページを確認して自分にあった
方法で勉強してみてください。早く全てのニュアンスを覚える!